網頁

2016年9月5日 星期一

CAFC判決整理 (8/9~8/30)


In Re: Warsaw Orthopedic, Inc. (Fed. Cir., August 9, 2016)

NuVasive, Inc. 到美國專利商標局聲請多方複審,主張Warsaw的美國專利第8,251,997號 (與脊椎骨間植入物技術有關) 無效。美國專利商標局判定請求項第1-8項與第17-23項因缺乏進步性而無效。聯邦巡迴上訴法院部分確認第1-8項無進步性,第17-23項的部分則發回。

本案有兩處值得注意。

首先,是註解3提到的,由於專利權人沒有逐項爭執,因此附屬項的可專利性會取決於獨立項的可專利性。也就是說,如果第1項無效,那麼附屬於第1項的第2-8項也會隨著無效。

其次,是本案的獨立項寫得非常長,但最後第17項發回的原因,只是因為兩個字:"elongated portions"。聯邦巡迴上訴法院認為,美國專利商標局關於前案是否有揭露這個限制條件,解釋得太草率,因此發回要求進一步解釋。關於分析論理的嚴謹度,這個標準值得大家參考。


CSB-System International, Inc. (Fed. Cir., August 9, 2016)

本案值得注意。聯邦巡迴上訴法院認為,如果專利已經到期,那麼美國專利商標局應採用法院的Phillips標準,而非最廣合理解釋,來解釋請求項用語

In sum, we hold that BRI is not a monolithic standard that the Board can use even after a patent expires. Rather, consistent with our prior precedent and customary practice, we reaffirm that once a patent expires, the PTO should apply the Phillips standard for claim construction.

(判決文第10頁。)

這個見解在今年美國聯邦最高法院的Cuozzo Speed Techs案之後做出,格外引人注意。


In Re: Gorelik (Fed. Cir., August 9, 2016)

Gorelik就商業方法提出專利申請,被美國專利商標局因缺乏進步性核駁。他一路上訴到聯邦巡迴上訴法院,而且沒請律師喔。聯邦巡迴上訴法院說,請求項第1、2、4項的核駁有理由,第3項的核駁無理由,發回重審。


Vapor Point, L.L.C., et al. v. Moorhead, et al. (Fed. Cir., August 10, 2016)

甲找乙丙加入A公司,研發油氣回收技術,而且有成果。然後乙丙加入了B公司,開發與A公司相同的技術,也有成果。A公司申請了專利,發明人只有甲;B公司也申請了專利,發明人只有乙丙。

然後A公司跟B公司吵成一團。其中的核心問題,是真實發明人的認定:B公司說A公司申請的專利,乙丙也應該要掛發明人;A公司說B公司申請的專利,甲也應該要掛發明人。

這場景是否似曾相識呢?有興趣的人,進來看看判決文吧。


Arendi S.A.R.L. v. Apple Inc. (Fed. Cir., August 10, 2016)

在多方複審程序中,美國專利商標局的專利審理與上訴委員會認為Arendi的專利因 "common sense" 而顯而易見。對此聯邦巡迴上訴法院針對 "common sense" ,整理出三個觀念:
First, common sense is typically invoked to provide a known motivation to combine, not to supply a missing claim limitation. 
Second, in Perfect Web, the only case Appellees identifies in which common sense was invoked to supply a limitation that was admittedly missing from the prior art, the limitation in question was unusually simple and the technology particularly straightforward. 
Third, our cases repeatedly warn that references to “common sense”—whether to supply a motivation to combine or a missing limitation—cannot be used as a wholesale substitute for reasoned analysis and evidentiary support, especially when dealing with a limitation missing from the prior art references specified. 
(斜體字為原文)

常常在做無效分析者,這個案子要注意一下喔。


In Re: Chorna (Fed. Cir., August 10, 2016)

Chorna的申請案與商業方法有關,被美國專利商標局認為不適格而無效。聯邦巡迴上訴法院確認此一見解。又是一個適格性相關的案子。


Mich & Mich TGR, Inc. v. Brazabra Corp. (Fed. Cir., August 11, 2016)

本案關於一種防止胸罩肩帶自肩膀滑落的方法。被告的產品因不滿足專利權人請求項第12項中的 "elongated member",因此沒有侵權。

值得注意的是,原告由於在地方法院沒有主張均等論,因此在上訴時被認為該主張已被放棄,不能主張了。不知道為什麼原告律師漏了這點?該不會是忘了吧。


In re Aqua Products, Inc. (Fed. Cir., August 12, 2016) (Order granting en banc)

本案重要。聯邦巡迴上訴法院受理了專利權人的全院庭審請求,打算全院審理以下爭點:

(a) When the patent owner moves to amend its claims under 35 U.S.C. § 316(d), may the PTO require the patent owner to bear the burden of persuasion, or a burden of production, regarding patentability of the amended claims as a condition of allowing them? Which burdens are permitted under 35 U.S.C. § 316(e)? 
(b) When the petitioner does not challenge the patentability of a proposed amended claim, or the Board thinks the challenge is inadequate, may the Board sua sponte raise patentability challenges to such a claim? If so, where would the burden of persuasion, or a burden of production, lie?

言詞辯論訂在2016年12月9日。


B.E. Tech. v. Sony Mobile Comm. (Fed. Cir., August 12, 2016)

專利審理與上訴委員會認為專利 (與GUI相關的軟體專利) 因缺乏新穎性而無效。聯邦巡迴上訴法院確認此見解。


TDE Petroleum Data Solutions v. AKM Enterprise, Inc. (Fed. Cir., August 15, 2016)

原告專利 (確認油井狀態的方法) 因不適格而無效。最近這種案子太多了,都懶得看了....。


ScriptPro, LLC v. Innovation Assocs., Inc. (Fed. Cir., August 15, 2016)

聯邦巡迴上訴法院撤銷了地方法院所認定的,專利說明書因不滿足書面描述要件 (Written Description Requirement) 而無效的判決。本案專利有效的原因,是說明書的發明目的不只一個,且也明顯並未限縮於單一實施例。

寫美國專利說明書的朋友,可以參考一下本案。


Apotex Inc. v. Wyeth LLC (Fed. Cir., August 16, 2016)

專利審理與上訴委員會認定Wyeth的專利 (US 7,879,828) 並未因顯而易見而無效。聯邦巡迴上訴法院確認了此一見解。


Tecsec, Inc. v. Adobe Sys. Inc. (Fed. Cir., August 18, 2016)

本案涉及多個請求項用語的解釋問題。其中一個稍微值得注意的,是請求項中 "label" 這個字是甚麼意思。

專利權人認為,這個字應該被解釋為 "“an identifier associated with an object" 就好,然而聯邦巡迴上訴法院依據專利說明書中,專利權人自己寫的描述,認為這個字的意思應該更窄。以下就是專利說明書中,關於 "label" 的描述:

A file ‘label’ for purposes of this invention means a series of letters or numbers, which may or may not be encrypted, separate from but associated with the sending of a message, which identifies the person, location, equipment, and/or organization which is permitted to receive the associated message. 

(斜體字為判決文原文,紅色是我加上的。)


Semcon Tech, LLC v. Micron Technology, Inc.  (Fed. Cir., August 19, 2016)

聯邦巡迴上訴法院撤銷了地方法院認定原告專利因缺乏新穎性而無效的即決判決。


E.I. du Pont de Nemours & Co. v. MacDermid Printing Sols., L.L.C (Fed. Cir., August 19, 2016)

杜邦就數位轉印技術申請了US 6,773,859US 6,171,758,主張被告的產品侵害了這兩個專利。地方法院認為859專利因顯而易見而無效,758專利則未被侵權。聯邦巡迴上訴法院確認了地方法院的判決。

這個判決值得注意的點是,首先,杜邦以不同專利申請案,從不同的面向來保護數位轉印技術 (859專利請求的是數位轉印的製程,758專利請求的則是可撓轉印板);其次,法官為了搞懂技術,在判決文前段整理了數位轉印技術的發展過程。

這些作法都值得國內專利從業人員參考。如果連法官都能寫出技術發展史,承辦案件的專利工程師應該沒有理由說寫不出來吧。


Smith v. Garlock Equipment Company (Fed. Cir., August 23, 2016)

這個案子有趣的是第二部分。原告Smith主張被告Garlock的廣告是銷售的要約 (offer for sales),但聯邦巡迴上訴法院說不是。

首先,一般而言,廣告只是要約的邀請,不是要約:

In general, advertisements are not considered offers for sale, but are instead merely solicitations for offers. As specified in the Second Restatement of Contracts:
Advertisements of goods by display, sign, handbill . . . are not ordinarily intended or understood as offers to sell. The same is true of catalogues, price lists and circulars, even though the terms of some suggested bargains may be stated in some detail.
Restatement (Second) of Contracts § 26, Comment b. Accordingly, we have noted that “contract law traditionally recognizes that mere advertising and promoting of a product may be nothing more than an invitation for offers, while responding to such an invitation may itself be an offer.” Grp. One, Ltd. v. Hallmark Cards, Inc., 254 F.3d 1041, 1048 (Fed. Cir. 2001). Thus, “[g]enerally, it is considered unreasonable for a person to believe that advertisements and solicitations are offers that bind the advertiser.” Mesaros v. United States, 845 F.2d 1576, 1581 (Fed. Cir. 1988).

(判決文第18頁)

其次,原告的專利請求項有 "tether (繫繩)" 這個限制條件。被告的廣告上雖然顯示了繫繩,但沒有證據顯示被告的產品有跟著繫繩一起賣。因此原告沒有證明被告是就 "侵權產品" 打廣告:

Here, Smith has produced only evidence that Garlock issued a general advertisement for its Twin-Man product, which showed use with a tether, with no reference to the Twin-Man and tether being offered for sale collectively. Smith’s reliance on Aarotech is therefore misplaced. Smith has produced no evidence that Garlock issued price quotations to specific customers for the sale of the TwinMan with a tether. 

(判決文第18-19頁)

其實,原告只需要照著廣告去購買,就知道被告的產品有沒有跟著繫繩賣了。只能說 ...... 打訴訟,真的每個細節都是關鍵。


Veritas Tech. LLC v. Veeam Software Corp. (Fed. Cir., August 30, 2016)

Veeam對Veritas的專利 (US 7,024,527,是個跟資料回復機制相關的軟體專利) 聲請多方複審程序,主張該專利的第1、6、8、20與24項請求項無效。 審理過程中,Veritas依美國專利法第316條,於多方復審程序中提出修正案,表示若請求項無效,其打算新增第26與27項請求項。

後來527專利的原請求項真的被專利審理與上訴委員會認定無效,無效的主要原因,是專利審理與上訴委員會以最廣合理解釋 (Broadest reasonable interpretation,BRI),認為原請求項除了檔案層級的回復程序 (file-level background restoration processes) 之外,還涵蓋了區塊層級的回復程序 (block-level restoration processes)。因此,原請求項相對於前案為顯而易見。

Veritas修正的新請求項,限縮在檔案層級的回復程序。然而,專利審理與上訴委員會拒絕了Veritas的修正,原因是就每一個新加入到請求項中的限制條件,Veritas沒有分別討論是否已存在於先前技術。Veritas只討論了 “the newly added feature in combination with other known features.”

聯邦巡迴上訴法院確認了專利審理與上訴委員會關於顯而易見的決定,但撤銷其拒絕Veritas依美國專利法第316條新增請求項的決定。主要的理由,是專利審理與上訴委員會拒絕的原因太草率,而且其實Veritas已經有提出解釋,還提出了專家意見,聯邦巡迴上訴法院表示他不覺得Veritas還需要提出更多證據或解釋。

這又是一個在多方復審程序中,依美國專利法316條提修正案的相關問題。記得上面那個In re Aqua Products, Inc.案嗎?這個問題聯邦巡迴上訴法院已經決定要全院庭審了喔。



沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。