網頁

2019年1月7日 星期一

2019 Examining Computer-Implemented Functional Claim Limitations for Compliance with 35 U.S.C. 112

美國專利商標局公告了新的電腦實施的功能性用語的審查基準,即將於2019年1月7日生效。新的基準整理了近年來相關的最新法院判決先例,以及實務上的操作方式,對美國專利申請從業人員,尤其是處理電腦相關發明的專利人員而言,是必讀文件。本文整理重點觀念,並加註原文連結及法院重點判決連結,供大家快速參考。

Examining Computer-Implemented Functional Claim Limitations for Compliance with 35 U.S.C. 112 (Federal Register) (effective January 7, 2019)


I. Review of Issues under 35 U.S.C. 112(f) and 112(b) Related to Examination of Computer-Implemented Functional Claim Limitations

A. Claim Interpretation

手段附加功能用語的解釋,仍然採用2017年最新版MPEP 2181中的「三部分析」 (3-prong analysis)。其內容如下:

(A) the claim limitation uses the term “means” or “step” or a term used as a substitute for “means” that is a generic placeholder (also called a nonce term or a non-structural term having no specific structural meaning) for performing the claimed function;
(B) the term “means” or “step” or the generic placeholder is modified by functional language, typically, but not always linked by the transition word “for” (e.g., “means for”) or another linking word or phrase, such as "configured to" or "so that"; and
(C) the term “means” or “step” or the generic placeholder is not modified by sufficient structure, material, or acts for performing the claimed function.

這中間有個推定效果值得注意:如果請求項中採用了「means」這個法定用語,審查委員會推定申請人想援引美國專利法第112條(f)段的手段附加功能用語;相反地,如果請求項中沒有採用「means」,審查委員會推定申請人不想援引美國專利法第112條(f)段。兩個推定都可以舉反證推翻。

另外值得注意的,是請求項手段附加功能用語應該要如何解釋,審查委員在審查時就會釐清,並將所有過程納入申請歷史檔案。所以在處理相關核駁答辯時,對相關的法令必須非常清楚才行。關於這點,美國專利商標局的審查委員從2018年1月就開始採用新的範例段落 (form paragraphs) ,值得美國專利申請從業人員研究。

以上提到的所有議題,巨群國際專利商標法律事務所曾經在2018年7月辦過講座,詳細說明了來龍去脈已經實務上要怎麼操作。相信當時參加的來賓,應該對以上議題的處理更有把握了吧。

B. Indefiniteness under 35 U.S.C. 112(b)

這邊的重點,是電腦相關發明的手段附加功能用語,依法在說明書中需要揭露的對應「結構」,不是硬體的結構,而是軟體的演算法。這個美國法院已經說過很多次了。如果沒有揭露適當的演算法,使用了手段附加功能用語的請求項會被審查委員因不明確而核駁。

這邊的幾個議題包括:



II. Review of Issues under 35 U.S.C. 112(a) Related to Examination of Computer-Implemented Functional Claim Limitations

不論請求項是否被解釋為採用了手段附加功能用語,說明書都應該滿足美國專利法第112條(a)段的書面說明要件 (written description requirement) 與據以實現要件 (enablement requirement)。這些基本觀念同樣會被應用在以電腦實現的功能性用語的審查。

依美國專利法第112條(a)段,專利說明書應該提供書面說明 (written description),讓熟習該項技術者能合理地認為發明人在申請日已經掌握了所請求的標的 (had possession of the claimed subject matter as of the filing date)。這其實是書面說明要件的最基本觀念。

關於電腦軟體,這邊引用的相關案例是Vasudevan Software, Inc. v. MicroStrategy, Inc., 782 F.3d 671 (Fed. Cir. 2015),有興趣者可以參考。

B. Enablement Requirement of 35 U.S.C. 112(a)

具以實現要件的經典案例是In re Wands, 858 F.2d 731, 737 (Fed. Cir. 1988) (這個案子就是我們在Fairsky's Casebook For Beginners中,為了enablement所選的關鍵案例喔!),其列出了判斷說明書是否已寫到讓熟悉該項技藝者不需要不合理的實驗 (undue experimentation) 就能實現請求項所界定的發明的八個考量因素。

關於電腦軟體,這邊引用的幾個案例,第一個也是最主要的仍然是上面的Vasudevan案。




沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。